- Сура 51. Рассеивающие
- 1. Клянусь ветрами, рассеивающими прах,2. тучами, несущими бремя [дождевой воды],3. плавно плывущими кораблями,4. ангелами, распределяющими веления [Аллаха]5. [в том], что обещанное вам истинно [осуществится].6. Воистину, суд грядет!7. Клянусь небом и звездными тропами на нем,8. что вы, воистину, ведете [о Мухаммаде] разговоры противоречивые.9. Отвращен от него тот, кому суждено отвратиться.10. Да будут убиты лжецы,11. которые пребывают в пучине невежества.12. Они спрашивают: "Когда настанет Судный день?"13. Это тот день, когда их подвергнут испытанию огнем [и скажут им]:14. Вкусите вашу муку, наступление которой вы желали ускорить.15. Воистину, богобоязненные пребудут в садах и среди источников16. и получат то, что даровал им Господь, ибо они творили добро [на земле].17. Только малую часть ночи предавались они сну,18. а уже на заре они молили о прощении;19. из достояния своего они оделяли долей тех, кто просил и был лишен [достатка].20. На земле есть знамения для тех, кто стоек в вере,21. есть они и в ваших душах. Неужели же вы не видите?22. А на небе вам уготованы [благой] удел и то, что вам обещано.23. Клянусь Господом неба и земли, что обещанное - истина, столь же [непреложная], как то, что вы обладаете даром речи.24. Дошло ли до тебя [, Мухаммад,] сказание о почтенных гостях Ибрахима?25. [О том], как они вошли к нему и сказали: "Мир!"? Он ответил: "Мир, люди незнакомые!"26. Потом он пошел к своим домочадцам и вернулся с жирным теленком.27. Он поднес его к ним и спросил: "Не отведаете ли?"28. Он чувствовал какую-то боязнь перед ними, и они сказали: "Не бойся", - и поведали ему благую весть о том, что у него будет мудрый сын.29. Тут приблизилась его жена, она вопила и била себя по лицу, восклицая: "Я - бесплодная старая женщина!"30. Они сказали: "Так повелел твой Господь. Ведь Он - мудрый, знающий".31. [Ибрахим] спросил: "Какое у вас дело, о посланцы?"32. Они ответили: "Воистину, нас отправили к грешному народу,33. дабы наслать на них [дождь] из комьев жесткой глины,34. которые предназначены нечестивцам твоим Господом".35. Мы вывели оттуда всех уверовавших.36. Но Мы нашли там лишь один дом, где обитали предавшиеся [Аллаху].37. И Мы оставили в том городе знамения для тех, кто страшится мучительного наказания.38. [Мы оставили знамение] в сказании о Мусе, когда Мы отправили его к Фир'ауну с явным доводом.39. Но тот отвратился от [истины] вместе со своим войском и заявил: "Он - колдун или одержимый!"40. Тогда Мы покарали его вместе с войском и ввергли в море. И он был достоин осуждения.41. [Мы оставили знамение] в сказании об 'адитах, когда Мы ниспослали на них опустошительный ураган,42. обращающий во прах все, чего он касался.43. [Мы оставили знамение] в сказании о самудитах, когда было им сказано: "Наслаждайтесь [земными благами] до поры до времени".44. Но они уклонились от веления Господа своего, и тогда поразила их молния, пока они взирали [пораженные].45. Они не смогли даже подняться [на ноги], и некому было помочь им.46. [Мы погубили] до них народ Нуха, ибо те были нечестивцами.47. Мы воздвигли небо своею мощью, ибо Мы могучи.48. Мы создали землю. Сколь прекрасно Мы созидаем!49. Мы сотворили по паре всяких тварей, - быть может, вы образумитесь.50. Бегите [от обещанного наказания] к [вере] в Аллаха. Воистину, Я явно увещеваю о нем (т. е. о наказании).51. Не поклоняйтесь наряду с Аллахом другим богам, ибо Я увещеваю вас о нем (т. е. о наказании).52. [И было так], что о каждом посланнике, приходившем к [народам], которые жили до них, говорили: "Он - колдун или одержимый".53. Уж не заповедали ли эти [слова] одни поколения другим? Да нет, просто они - люди, преступившие дозволенное.54. Отвратись же от них, и тебя не станут осуждать.55. Наставляй, ибо, воистину, наставление приносит пользу верующим.56. Я создал джиннов и людей только ради того, чтобы они поклонялись Мне.57. Мне не надобно от них никакого удела и не надобно, чтобы они кормили Меня.58. Воистину, Аллах - тот, кто дарует пропитание. Он - могущественный, сильный.59. Воистину, тем, которые поступали не по праву, уготована доля [наказания], равная доле их сотоварищей [во грехе]. Так пусть же не торопят Меня.60. Горе тем, которые не уверовали, от [наказания того] Дня, который им обещан.
Коран. Перевод М. Н. Османова. М. Н. Османов.